Каша в голове. Теперь еще наваристее. (с)?
Язык моей души подкинул два бесподобных перевода.
Во-первых, лагер, что в переводе означает склад. Это неловкое чувство, когда уже во второй раз не смог вспомнить перевод и узнаешь его в третий раз. Зато все теперь с пивасом понятно: склад он и есть склад. Подумать только, какая краткость! Когда я пила лагер у меня возникали ассоциации с такой древней, потемневшей от времени бочкой, в которой он выдерживался, немного полыни, отдающей пылью, и, пожалуй, неразбавленным спиртом. Теперь все ясно: эта жижа получается при дезинфекции самых старых полок склада: спирт есть, пыль есть, доски есть. Ч.т.д.
А во-вторых, слово месса переводится как торговая выставка. На этом месте я просто злобно хохочу и передаю привет попам.